Franklin Delano Roosevelt, perhaps the greatest of all of America s presidents, loved stories about himself One of his favorites went like this: During the Great Depression of the 1930s, one Wall Street commuter had a daily morning ritual. He would buy the newspaper on the way into the train station. He would glance only at the front page and then, without taking another look, hand it back to the newsboy and board the train. Eventually, the boy got up the courage to ask him why he read only the front page. The commuter explained that he bought it solely for the obituaries. The newsboy pointed out that the obituaries were at the back. “Boy,” the man said, “the son of a bitch I’m interested in will be on page one.”
At the time, Roosevelt was busy trying to save the U.S. economy in the face of a colossal global dislocation. He was working to preserve the most powerful engine for creating wealth in the history of the world. To do so, he expanded radically the frontiers of American government. And a decade later, at the end of his presidency—and his life—he would help to create the institutions that led a global economy shattered by war and by misguided isolationism back on the road to openness and prosperity.
And yet he was vilified by some, like that New York commuter, who would continue to benefit from the success that FDR helped to restore. Roosevelt was trying to save capitalism from itself, and some of the capitalists were resisting. Knowing the right thing to do to enrich your nation and the world is hard enough. Bringing people with you to get it done is even harder.
The financial crisis that started in 2007 and exploded around the world in 2008 was a reminder of how fragile and reversible is the history of human progress. But it should also remind us that our future is in our own hands. We created this mess and we can get ourselves out of it.
To do so involves confronting a false economy of thought—namely, that our economic future is predestined and that we are helplessly borne along by huge, uncontrollable, impersonal forces. To explain the vast complexity of the economic history of the world, there is a rich variety of fatalistic myths on hand: that some economies (the United States, Western Europe) were always going to get rich and that others (Africa) were always going to stay poor; that certain religions are intrinsically bad for growth; that market forces are unstoppable; that the strutting van¬guard of globalization cannot be routed and driven into retreat.
The aim of this book is to explain how and why countries and so¬cieties and economies got to where they are today—what made cities the way they are; why corruption destroyed some nations but not others; why the economy that fed the Roman empire is now the world s biggest importer of grain. But it will reject the idea that the present state of those economies, countries, and continents was predetermined. Coun¬tries have choices, and those choices have substantially determined whether they succeeded or failed.
Economic history is a challenging thing to explain, and to read, for two reasons. First, it involves forcing together disciplines that naturally fall out in different directions. History, in its most traditional form, lives on specifics and particularities—what the historian Arnold Toynbee (disapprovingly) called the study of “one damned thing after another.” It stresses the importance of narrative in the way that countries develop, the role played by chance and circumstance, and the influence of im¬portant characters and events. Economics, by contrast, seeks to extract universal rules from the mess of data that the world provides—providing reliable and testable predictions that economies run in a particular fash¬ion, or that starting off from a particular point, they will end up a par¬ticular way Both approaches have risks. If history can become the undisciplined accumulation of a random heap of facts, economics risks descending into the pseudoscientific compression of a complex reality into a simplistic set of fixed categorical molds.
Second, economic history is vulnerable to fatalism. Any study that takes as its endpoint the present day is always vulnerable to arguing backward from the conclusion. History is so rich in scope and detail that it is always possible to pick a particular constellation out of the galaxy of facts to explain clearly and precisely why things are as they are. Yet such reasoning is frequently proven wrong by subsequent history. Or it completely fails to explain why other, similar, countries and economies came to a different end.
If we are going to learn from history rather than just record it, we need to stop explanations from becoming excuses.
|
|
أحب دونالد ديلانو روزفلت، الذي ربما يكون أعظم رئيس أمريكي في التاريخ، القصص التي تُروي عنه، واحدة من أفضل قصصه جرت هكذا . في أثناء فترة الكساد الكبير، وتحديدا عام 1930 كان لأحد الركاب القاصدين وول ستريت طقوسا يومية كل صباح، حيث كان يشتري الصحيفة وهو في طريقه إلى محطة القطار ويلقي نظرة خاطفة فقط على الصفحة الأولى، ثم يعيد الصحيفة مرة أخرى إلى بائع الصحف دون أن يلقي نظرة أخري علي الصحيفة وبعدها يركب القطار. في نهاية المطاف استجمع الصبي شجاعته وسأل الرجل عن سبب قراءته الصفحة الأولى فقط من الصحيفة ، فأجابه الراكب أنه يشتري الصحفية فقط لقراءة أخبار الوفيات ، فأشار الصبي إلى أن أخبار الوفيات موجودة فقط في الصفحة الأخيرة فرد عليه الرجل " يا ابن العاهرة أنا مهتم بمن سوف يكون موجوداُ في الصفحة الأولى"
في تلك الأثناء كان روزفلت مشغولاً بمحاولة إنقاذ اقتصاد الولايات المتحدة، من براثن تفكك عالمي هائل. حيث كان يعمل من أجل الحفاظ على أكبر محرك لخلق الثروة في تاريخ البشرية. وللقيام بذلك وسّع روزفلت من حدود حكومته، وبعد مرور عقد من الزمان في نهاية فترة رئاسته - حياته- كان يساعد في إيجاد المؤسسات التي تقود الاقتصاد العالمي الممزق بسبب الحرب والعزلة غير الرشيدة إلى الانفتاح والازدهار مرة أخرى.
ومع ذلك كان روزفلت مذموماً من البعض، مثل راكب نيويورك الذي ظل مستمراً في الاستفادة من النجاح الذي ساعد روزفلت في استعادته. كان روزفلت يحاول إنقاذ الرأسمالية من نفسها، وكان بعض الرأسماليين أنفسهم يقاومونه. كان روزفلت يعلم الشيء الصواب للقيام به لإثراء أمتك والعالم صعب بما يكفي. فحشد الناس معك لإنجاز الأمر شيء أكثر صعوبة.
الأزمة المالية التي بدأت عام 2007 وانفجرت في جميع أنحاء العالم عام 2008 كانت إنذاراً على مدى هشاشة وتقلب تاريخ البشرية. ولكن هذه الأزمة يجب أن تذكرنا بأن مستقبلنا من صنع أيدينا، فنحن من صنع هذه الفوضى ونحن قادرين على الخروج منها.
وللقيام بذلك الأمر، علينا مواجهة اقتصاد قائم على الأفكار الزائفة، تحديدا الأفكار التي توحي بأن مستقبل اقتصادنا معد سلفاً وأن نتحمل بلا مقاومة قوة ضخمة جامحة متجردة. ولشرح التعقيدات الكبيرة في التاريخ الاقتصادي، يوجد مجموعة كبيرة من الأساطير الحتمية التي توحي بأن بعض الاقتصاديات (الولايات المتحدة وغرب أوروبا) دائما تزداد قوة، والاقتصادات الأخرى في (أفريقيا) دائما تظل ضعيفة، وأن بعض الأديان تكون ضارة بشكل جوهري للنماء، وأن قوة السوق لا يمكن لأحد إيقافها، وأن الطليعة المعطلة للعولمة لا يمكن توجيهها ودفعها للدوران.
الهدف من هذا الكتاب هو شرح كيف ولماذا وصلت البلدان والمجتمعات إلى ما وصلوا إليه اليوم__ ما الذي جعل المدن بهذا الشكل التي هي عليه الآن؛ لماذا دمر الفساد بعض الأمم ولم يدمر البقية؛ لماذا يكون الاقتصاد الذي غذى الإمبراطورية الرومانية هو أكبر مستورد للحبوب في العالم. لكن الكتاب سوف يرفض فكرة أن الحالة الراهنة لهذه الاقتصاديات والبلدان والقارات كانت معدة سلفاً، فالبلدان لها خياراتها، وخياراتها حددت بشكل كبير سواء أكانت بلداناً ناجحة أم بلدناً فاشلة.
التاريخ الاقتصادي تاريخ صعب في شرحه وقرأته لسببين. أولهما أنه ينطوي على فرض أنظمة مع بعضها البعض وهم بطبيعة الحال يسيران في اتجاهات مختلفة. فالتاريخ في أكثر صورة تقليدية له يعيش على محددات وخصوصيات. وهو ما أطلقه المؤرخ أرنولد توينبي (المرفوض) على دراسته " التاريخ لعنة بعد أخرى" وهو ما يؤكد على أهمية السرد في الطريقة التي تتطور بها الدول والدور الذي لعبه الحظ والظروف وتأثير الشخصيات والأحداث الهامة. أما الاقتصاد- فعلى العكس من ذلك يسعى إلى استخلاص قواعد عالمية من فوضى البيانات التي يقدمها العالم ويقدم تنبؤات ذات مصداقية وقابلة للاختبار وتوحي بأن الاقتصاد يدار بطريقة معينة أو أن التنبؤات تنطلق من نقطة معينة. كلاهما سوف ينتهي في نقطة خاصه، وكلا المنهجين يحمل مخاطر . فإذا كان للتاريخ أن يصبح عبارة عن تراكم غير منضبط من أكوام الشائعات والحقائق، فمخاطر الاقتصاد تنزلق إلى ضغط غير علمي زائف من الواقع المعقد إلى مجموعة معقدة من القوالب المرتبة الثابتة.
ثانيا- التاريخ الاقتصادي عرضة لتقلبات الظروف، فأي دراسة تتخذ من اليوم الحالي نقطة نهاية تكون دائما عرضة لحجج العودة إلى الوراء من الاستنتاج. التاريخ غني جدا بالنطاق والتفاصيل التي دائما ما يمكن التقاط كوكب معين من مجرة الحقائق لشرح بدقة ووضوح لماذا الأمور على ما هي عليه الآن. ولكن مثل هذا المنطق كثيرا ما يثبت خطأه في التاريخ اللاحق، أو أنه يفشل تماما في شرح لماذا وصلت اقتصاديات دول مشابهة أخرى إلى نهاية مختلفة.
فإذا كان علينا التعلم من التاريخ أكثر من تسجيله، فعلينا التوقف عن التفسيرات لوضع الأعذار.
|
الاثنين، 2 أبريل 2018
عينه من ترجمة كتاب "من اللغة العربية الى اللغة الإنجليزية"
الاشتراك في:
تعليقات الرسالة (Atom)
ترجمة قضايا (قضية مترجمة من اللغة العربية إلى اللغة الإنجليزية)
باسم صاحب الجلالة حمد بن عيسى بن سلمان آل خليفة ملك مملكة البحرين بالجلسة المنعقد علناً بالمحمة الكبرى المدنية ا...
-
استخدام صيغة shall : تستخدم صيغة shall بصفة رئيسية للتعبير عما يلي: 1- معنى الالزام obligation وتستخدم في هذا السياق بمعنى ...
-
بسم الله الرحمن الرحيم باسم صاحب السمو الشيخ محمد بن راشد آل مكتوم حاكم دبي محاكم دبي الابتدائية بالجلسة العلنية المن...
-
Lease Contract for Storage Yard This Contract is made and entered into this ……...the…….day of ….. month, in the y...
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق